генералы песчаных карьеров х/ф (the sandpit generals). Печально чайки за кормой кричат


Генералы песчаных карьеров / The Sandpit Generals (1971) DVDRip

Спасибо. Очень понравился фильм. Хороший четкий перевод. Изумительное музыкальное сопровождение. Захватывает, затягивает в себя сюжет, как не крути. И досматривала я его со слезами. Спасибо, большое спасибо.

Ну и для тех, кому по душе главная песня сего фильма, предлагаю тексты и аккорды песни.

В оригинале текст представляет собой песню рыбака, отправляющегося в море и обращающегося к своей жене: Minha jangada vai sair pro mar, моя жангадаport (традиционный парусный плот) выйдет в море Vou trabalhar, meu bem querer, я буду работать, любимая моя Se Deus quiser quando eu voltar do mar если Богу будет угодно, то когда я вернусь с моря Um peixe bom eu vou trazer. привезу хороший улов Meus companheiros também vão voltar мои товарищи тоже вернутся E a Deus do céu vamos agradecer. и мы возблагодарим Бога на небесах

В Suitе dоs реsсаdоrеs следующий фрагмент поёт женский голос: Adeus, adeus, прощай, прощай Pescador não se esqueça de mim. рыбак, не забывай меня Vou rezar pra ter bom tempo, meu bem, я буду молиться, чтобы стояла хорошая погода / чтобы всё было хорошо Pra não ter tempo ruim. чтобы не было плохой погоды / чтобы ничего не было плохого Vou fazer sua caminha macia я сделаю твой путь ровным / гладким Perfumada de alecrim. и благоухающим розмарином

Антонов

Лети, шаланда*, над морской волной! Пусть небеса Пошлют улов! А ты, родная, жди меня домой, И я вернусь Под милый кров. Но об одном прошу, о Боже, я - Пускай домой вернутся все друзья!

Со мной поют все звезды неба, Что ночью путь мне освещают, Они, я верю, обещают, Что все невзгоды одолею я.

Стихи:Цейтлин Ю. Музыка:Каимми Д.

Нас генералами песков зовут И наша жизнь - сплошной обман. И даже первую любовь мою Забрал туман, забрал туман.

Печально чайки за кормой кричат, Сюда пришли твои друзья. И не увидеть больше нежный взгляд, Твои красивые глаза.

Зачем так рано ты ушла от нас, Зачем покинула меня. Качает ветер на волнах баркас, Я на руках держу тебя.

Целую я тебя в последний раз И отдаю морской волне, А слезы льются у меня из глаз И руки тянутся к тебе.

Как больно сердцу моему в груди: Зачем ушла моя любовь. И вот уж берег далеко вдали, А слезы льют и вновь, и вновь.

Соленый ветер по пескам метет Шумит волна, о берег бьет. Домой песчаный генерал идет: В груди тоска, на сердце лед.

Не унижай меня волна, волна - Моя любовь к тебе ушла. Она на свете у меня одна Моя любовь, моя душа

________________________________________________________

Am Dm Я начал жизнь в трущобах городских Am E7 И добрых слов я не слыхал Am A7 Когда ласкали вы детей своих Dm G7 C Я есть просил, я замерзал. Am Dm Вы, увидав меня, не прячьте взгляд, Am E7 Am Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват.

За что вы бросили меня, за что? Где мой очаг, где мой ночлег? Не признаете вы мое родство А я ваш брат, я человек. Вы вечно молитесь своим богам, И ваши боги все прощают вам.

Край небоскребов и роскошных вилл, Из окон бьет слепящий свет. О, если б мне хоть раз набраться сил, Вы дали б мне за все ответ. Откройте двери, люди - я ваш брат, Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват.

Вы знали ласки матерей родных, А я не знал, и лишь во сне, В моих мечтаньях детских золотых Мать иногда являлась мне... О, мама, если б мне найти тебя, Была б не так горька моя судьба.

____________________________________________________________________

Мы генералы золотых песков, Отваги свет у нас в глазах, Горят алмазы наших орденов По вечерам на небесах. Я награжу тебя любой звездой, Когда однажды ты пойдешь со мной.

И я тогда скажу своим друзьям, Что ты моя, так решено, Мы генералы золотых песков, Мы все равны, мы заодно, Пусть нас венчает в облаках луна, Молитву шепчет на песке волна.

Я в пыльном городе когда-то жил, Где лез в глаза фабричный дым, Где нету солнца из-за крыш вершин И мчатся вдаль стада машин, Где в тихой роскоши особняков Никто не слышит песен бедняков.

Гнуть спину ради жалкого угла И жить как все, я не сумел, Глотать объедки с барского стола Не захотел, не захотел, И вот теперь с друзьями по ночам Вхожу в дома богатых горожан.

Когда-нибудь мы все туда придем И скажем: "Выслушайте нас! Мы генералы золотых песков, Мы все равны. Вот наш приказ - Мы ваши братья на одной земле, Но вы забыли о своем родстве".

И нам ответят миллионом звезд Солдаты с ружьями в руках, И расцветут букеты алых роз На поле латаных рубах, Горячий камень гулкой мостовой Навеки нас разъединит с тобой.

Мы генералы золотых песков, Отваги свет в наших глазах, Поют нам славу нынче семь ветров На океанских берегах. Там в небесах горит моя звезда - Пускай теперь она тебя.

Александр Демьяненко

Родился я средь городских трущоб, Картонный домик был мой небоскреб. Злой голос с детства ранил и язвил, Я замерзал, мок под дождем, Слезою горькой грусть в душе топил В картонном домике своем. Но я такой же как все - Почему мне досталась В жизни доля тяжкая? Изболелась душа, Сердце в кровь измоталось, И как мне жить - не знаю я...

new-rutor.org

генералы песчаных карьеров х/ф (the sandpit generals)

DM 13-01-2013 15:37

ГЕНЕРАЛЫ ПЕСЧАНЫХ КАРЬЕРОВ Х/ф (The Sandpit Generals)

DM 13-01-2013 16:06

современный римейк

4V4 13-01-2013 21:48

Одна песня чего стоит! (в новом оставили?)

Волга-Волга 13-01-2013 22:19

Как же я рыдала, такие горючие были слёзы после этого фильма! Ыыыы....

КамерадеВе 13-01-2013 23:12

Кстати, очень редкий фильм, который лучше книги.

vadja2 13-01-2013 23:24

Такие фильмы не забываются всю жизнь...

Nikofar 13-01-2013 23:38quote:Originally posted by Волга-Волга:Как же я рыдала, такие горючие были слёзы после этого фильма! Ыыыы....Лен, ты не одна, кто рыдал.Песня из фильма волшебная.Особенно соло на барабанах.Оригинал на португальском языке "Марша дос пескадорес":http://www.youtube.com/watch?v=xcBQBBvpSZQhttp://www.audiopoisk.com/trac...--portugalskii/

"Suite do Pescador" в исполнении Cristina Motta, просто на два женских голоса и под незатейливый акомпанемент гитарки:Minha jangada vai partir pro mar!http://www.youtube.com/watch?v=CCHEuRxLLx0

Один из наиболее привязанных к сюжету фильма перевод на русский:"Печально чайки за кормой кричат":

Нас генералами песков зовутИ наша жизнь - сплошной обман.И даже первую любовь моюЗабрал туман, забрал туман.

Печально чайки за кормой кричат,Сюда пришли твои друзья.И не увидеть больше нежный взгляд,Твои красивые глаза.

Зачем так рано ты ушла от нас,Зачем покинула меня.Качает ветер на волнах баркас,Я на руках держу тебя.

Целую я тебя в последний разИ отдаю морской волне,А слезы льются у меня из глазИ руки тянутся к тебе.

Как больно сердцу моему в груди:Зачем ушла моя любовь.И вот уж берег далеко вдали,А слезы льют и вновь, и вновь.

Соленый ветер по пескам мететШумит волна, о берег бьет.Домой песчаный генерал идет:В груди тоска, на сердце лед.

Не унижай меня волна, волна -Моя любовь к тебе ушла.Она на свете у меня однаМоя любовь, моя душа

Nikofar 14-01-2013 12:08

Нашел ролик с красивой португальской речью и саундтреком к фильму:

Ролик довольно длинный, но рекомендую дослушать до конца.

DIZZI 14-01-2013 12:18

Всегда удивляло. Живут люди, климат хороший, тепло, море... так ведь не живется сук@м... На северах люди душевнее и добрее.

ЗЫ а песня да, хорошая

Nikofar 14-01-2013 12:47quote:Originally posted by DIZZI:ЗЫ а песня да, хорошая"МиньЯ жангАда вай партИр про ма-арр..!"Кто бы спорил. Nikofar 14-01-2013 01:03quote:Originally posted by DIZZI:На северах люди душевнее и добрее.Оне вообще удивлены жизнью в таких суровых условиях. И берегут всякую жизнь.Yep 14-01-2013 02:52

а я думал это из бригады

Yep 14-01-2013 02:52

Strelezz 14-01-2013 07:16quote:Originally posted by Nikofar:Оне вообще удивлены жизнью в таких суровых условиях. И берегут всякую жизнь.

Вот это как-то роднее ... http://www.youtube.com/watch?v=z1isjx8Zu1U

nakss+b 14-01-2013 14:25quote:Кстати, очень редкий фильм, который лучше книги.Аналогично "Республика Шкид" - читать невозможно...vadja2 14-01-2013 14:57quote:Originally posted by nakss+b:"Республика Шкид"Тоже фильма замечательная, да...

----------------------

Yep 14-01-2013 20:26

но самый лучший кавер - вот:

DM 14-01-2013 23:20

MINHA JANGADA VAI SAIR P'RO MARMinha jangada vai sair p'ro mar

Vou trabalhar, meu bem querer

Se Deus quiser quando eu voltar do mar

Um peixe bom, eu vou trazer

Meus companheiros tambem vão voltar

E a Deus do céu vamos agradecer

DM 14-01-2013 23:21

guns.allzip.org

генералы песчаных карьеров х/ф (the sandpit generals)

DM 13-01-2013 15:37

ГЕНЕРАЛЫ ПЕСЧАНЫХ КАРЬЕРОВ Х/ф (The Sandpit Generals)

DM 13-01-2013 16:06

современный римейк

4V4 13-01-2013 21:48

Одна песня чего стоит! (в новом оставили?)

Волга-Волга 13-01-2013 22:19

Как же я рыдала, такие горючие были слёзы после этого фильма! Ыыыы....

КамерадеВе 13-01-2013 23:12

Кстати, очень редкий фильм, который лучше книги.

vadja2 13-01-2013 23:24

Такие фильмы не забываются всю жизнь...

Nikofar 13-01-2013 23:38quote:Originally posted by Волга-Волга:Как же я рыдала, такие горючие были слёзы после этого фильма! Ыыыы....Лен, ты не одна, кто рыдал.Песня из фильма волшебная.Особенно соло на барабанах.Оригинал на португальском языке "Марша дос пескадорес":http://www.youtube.com/watch?v=xcBQBBvpSZQhttp://www.audiopoisk.com/trac...--portugalskii/

"Suite do Pescador" в исполнении Cristina Motta, просто на два женских голоса и под незатейливый акомпанемент гитарки:Minha jangada vai partir pro mar!http://www.youtube.com/watch?v=CCHEuRxLLx0

Один из наиболее привязанных к сюжету фильма перевод на русский:"Печально чайки за кормой кричат":

Нас генералами песков зовутИ наша жизнь - сплошной обман.И даже первую любовь моюЗабрал туман, забрал туман.

Печально чайки за кормой кричат,Сюда пришли твои друзья.И не увидеть больше нежный взгляд,Твои красивые глаза.

Зачем так рано ты ушла от нас,Зачем покинула меня.Качает ветер на волнах баркас,Я на руках держу тебя.

Целую я тебя в последний разИ отдаю морской волне,А слезы льются у меня из глазИ руки тянутся к тебе.

Как больно сердцу моему в груди:Зачем ушла моя любовь.И вот уж берег далеко вдали,А слезы льют и вновь, и вновь.

Соленый ветер по пескам мететШумит волна, о берег бьет.Домой песчаный генерал идет:В груди тоска, на сердце лед.

Не унижай меня волна, волна -Моя любовь к тебе ушла.Она на свете у меня однаМоя любовь, моя душа

Nikofar 14-01-2013 12:08

Нашел ролик с красивой португальской речью и саундтреком к фильму:

Ролик довольно длинный, но рекомендую дослушать до конца.

DIZZI 14-01-2013 12:18

Всегда удивляло. Живут люди, климат хороший, тепло, море... так ведь не живется сук@м... На северах люди душевнее и добрее.

ЗЫ а песня да, хорошая

Nikofar 14-01-2013 12:47quote:Originally posted by DIZZI:ЗЫ а песня да, хорошая"МиньЯ жангАда вай партИр про ма-арр..!"Кто бы спорил. Nikofar 14-01-2013 01:03quote:Originally posted by DIZZI:На северах люди душевнее и добрее.Оне вообще удивлены жизнью в таких суровых условиях. И берегут всякую жизнь.Yep 14-01-2013 02:52

а я думал это из бригады

Yep 14-01-2013 02:52

Strelezz 14-01-2013 07:16quote:Originally posted by Nikofar:Оне вообще удивлены жизнью в таких суровых условиях. И берегут всякую жизнь.

Вот это как-то роднее ... http://www.youtube.com/watch?v=z1isjx8Zu1U

nakss+b 14-01-2013 14:25quote:Кстати, очень редкий фильм, который лучше книги.Аналогично "Республика Шкид" - читать невозможно...vadja2 14-01-2013 14:57quote:Originally posted by nakss+b:"Республика Шкид"Тоже фильма замечательная, да...

----------------------

Yep 14-01-2013 20:26

но самый лучший кавер - вот:

DM 14-01-2013 23:20

MINHA JANGADA VAI SAIR P'RO MARMinha jangada vai sair p'ro mar

Vou trabalhar, meu bem querer

Se Deus quiser quando eu voltar do mar

Um peixe bom, eu vou trazer

Meus companheiros tambem vão voltar

E a Deus do céu vamos agradecer

DM 14-01-2013 23:21

DM 15-01-2013 15:37

2 Nikofar:привет

1."Поделиться" (Share)2. "Сгенерировать HTML-код" (Embed)3. скопируй и вставь в своё сообщение (copy and paste in your post)

Nikofar 15-01-2013 16:39

Спасибо, DM.Попробую, при случае.Опасаюсь, что для меня эта забугорная премудрость с её басурманской мовой будет сложновата...

DM 15-01-2013 17:52

на здоровье)

bakh 15-01-2013 18:29

bakh 15-01-2013 18:31

щас будут плеваться на белого?

DM 15-01-2013 19:40

Кавер-версия всегда хуже оригинала.

Nikofar 15-01-2013 19:59

Гм, оказывается и в португальской мове напортачил, написал первую строку:

quote:Originally posted by Nikofar:Minha jangada vai partir pro marкогда следует произносить: quote:Originally posted by DM:Minha jangada vai sair pro marНельзя мне, с замашками граматей-опричника, по-португальски размовляться...Меа кульпа...bakh 15-01-2013 20:06quote:Originally posted by DM:Кавер-версия всегда хуже оригиналаэто про бригаду?Nikofar 15-01-2013 20:13quote:Originally posted by bakh:это про бригаду? Думаю, это скорее про кавер-версию, который Кортнев исполняет. Мне эта версия, кстати, тоже не нравится.Да и фильм "Бригада".bakh 15-01-2013 20:38quote:Originally posted by Nikofar:Да и фильм "Бригада"в Бригаде исполнение - чисто штрих к образу.bakh 15-01-2013 20:41quote:Originally posted by Nikofar:Да и фильм "Бригада" в Бригаде исполнение - чисто штрих к образу.Nikofar 15-01-2013 21:10quote:Originally posted by bakh:в Бригаде исполнение - чисто штрих к образу.Наверное будет более точным сказать:"грязный штрих к Образам".bakh 15-01-2013 21:26quote:Originally posted by Nikofar:"грязный штрих к Образам"резко слегонца в каком-то фильме Куравлев читает стихи в своей роли. наивный парень пытается писать стихи, смешные наивные. Локтев в "Я шагаю по Москве" читает стихи своего героя. тоже воспринимается с улыбкой.не думаю, что режиссер хотел запачкать своих героев. бригада воспринимает себя как романтических изгоев из кино - генералов - не понимая, что они простые бандитыDM 15-01-2013 22:01

хороший бандит - мертвый бандит

bakh 15-01-2013 22:09quote:Originally posted by DM:хороший бандит - мертвый бандитсобственно по сюжету они к этому неуклонно катятсяDM 15-01-2013 22:15

не только по сюжету - по жизни тоже

bakh 15-01-2013 22:28quote:Originally posted by DM:не только по сюжету - по жизни тожеискусство как бы увековечивает (типическое) эту тенденциюDM 15-01-2013 22:39

Бригада, - IMHO, вредный фильм - популяризация и романтизация уголовной мрази отрицательно влияет на неокрепшие детские мозги.

bakh 15-01-2013 22:48quote:Originally posted by DM:Бригада, - IMHO, вредный фильм - популяризация и романтизация уголовной мрази отрицательно влияет на неокрепшие детские мозги.согласен. режиссура где-то недожала, а где-то пережала. в итоге - да, фильм ... плохой. фильм не детский, однозначно. да и взрослые с неокрепшими детскими мозгами ведутся на главный посыл этого кина. так что просто плохой фильм. но отдельные куски мне нравятся4V4 16-01-2013 12:00

С эти саундом, правда не эстеровским, есть точно.

Nikofar 16-01-2013 12:01quote:Originally posted by 4V4:Фильм правдазабыл...Вообще-то, это перуанская народная, чуть ли не индейская, что ли песня - "Полет кондора", если меня не сильно горшок с геранью по шляпе стукнул. Я её в исполнении одного знакомого перуанца из Арекипы слышал, лет пятнадцать назад. Он её классно на тростниковой дудочке играл, дудочка - не то сопелка, не то жалейка. Я в этих дудках не особо разбираюсь.А Эстер Офарим классно эту песню исполняет!

На сколько же языков эту песню перевели?..

Мэтью Кейн 16-01-2013 12:07

чтой-то не смотрится это кино...с первых явно пропагандных кадров...

на столько "фиолетовы" мне проблемы этих индейцев... аж шерифом себя чувствую мало того что они люди безпечные(то-есть вполне без печек могут неплохо жить), они ещё весьма уважают и проповедуют паразитизм...

и "свист" о трудной жизни паразитов(сдобренный эмоциями и прочей лабудой) всё втирают и втирают...

4V4 16-01-2013 12:12quote:чтой-то не смотрится это кино...

Не знаю о чем вы, но то было не про индейцев...

DM 16-01-2013 12:16quote:Originally posted by Мэтью Кейн:чтой-то не смотрится это кино...с первых явно пропагандных кадров...

на столько "фиолетовы" мне проблемы этих индейцев... аж шерифом себя чувствую мало того что они люди безпечные(то-есть вполне без печек могут неплохо жить), они ещё весьма уважают и проповедуют паразитизм...

и "свист" о трудной жизни паразитов(сдобренный эмоциями и прочей лабудой) всё втирают и втирают...

хороший вор - мертвый вор

хороший бандит - мертвый бандит

bakh 16-01-2013 02:15

bakh 16-01-2013 02:15

bakh 16-01-2013 02:16

две небольшие разницы

bakh 16-01-2013 02:21quote:Originally posted by Мэтью Кейн:чтой-то не смотрится это кино...с первых явно пропагандных кадров...на столько "фиолетовы" мне проблемы этих индейцев... аж шерифом себя чувствую мало того что они люди безпечные(то-есть вполне без печек могут неплохо жить), они ещё весьма уважают и проповедуют паразитизм...и "свист" о трудной жизни паразитов(сдобренный эмоциями и прочей лабудой) всё втирают и втирают... эк фантазии разыгрались bakh 16-01-2013 02:24quote:Originally posted by DM:хороший вор - мертвый ворхороший бандит - мертвый бандитсмертная казнь в России не применяется. Nikofar 16-01-2013 08:48quote:Originally posted by bakh:две небольшие разницы bakh, я многое понимаю и многое могу простить, но нельзя ли больше не путать попури из музыки Эннио Морриконе (пост N52) и собственно "Полет орла" на дудочке индейской на фоне кадров Мачу Пикчу и прочих перуанских пейзажей? (пост N53)Alexandr13 16-01-2013 09:08quote:Originally posted by bakh:в итоге - да, фильм ... плохой. В ветке "фильмы" я таки отписывал про бригаду (сам пока не посмотрел так же думал) - показано всё грамотно - только не все хотят правду видеть.

------------------Еслиб был я физически слабым, я б морально устойчивым был ...

bakh 16-01-2013 10:59quote:Originally posted by Nikofar:bakh, я многое понимаю и многое могу простить, но нельзя ли больше не путать попури из музыки Эннио Морриконе (пост N52) и собственно "Полет орла" на дудочке индейской на фоне кадров Мачу Пикчу и прочих перуанских пейзажей?я ничего не путаю. я просто показал обычную путаницу много где. название одно, в переводе тоже самое. путаница возникает еще и потому, что исполнителю часто приписывается авторство. слышу иногда: "песня Ваенги" (?) часто музыка перуанского автора подается как музыка Саймона и Гарфункеля. был у меня студент из тех краев страшно всем этим возмущался.DM 16-01-2013 16:42

Стрела 16-01-2013 17:34

и сабж и песня к нему - уг.

Обломов 16-01-2013 18:09quote:Originally posted by DM:Бригада, - IMHO, вредный фильм - популяризация и романтизация уголовной мрази отрицательно влияет на неокрепшие детские мозги.Согласен - это продюсеру-то всё равно, лишь бы бабло капало. Вон ужэ нэтэвэ трубит: Не пропустите, смотрите! БригадаЦапки-2-Наследник!" В известной всем Кущёвке, вроде бы в самом начале "посторонних" хлопнули, учительницу и проч. Туда и дорога, холуям бригадным...DM 16-01-2013 20:46quote:Originally posted by Стрела:и сабж и песня к нему - уг.

в мировом прокате фильм провалился, но в СССР был очень популярен

если по сюжету - не люблю люмпенов и воров

кавер-версия песни мне не нравится

оригинальная песня 1957 года, на мой взгляд, прикольная вполне

Стрела 16-01-2013 21:13

А по мне унылое уныние

DM 16-01-2013 21:29quote:Originally posted by Стрела:А по мне унылое уныние

Олег, это твоё мнение для меня этот фильм - воспоминание о времени начала 70ых

anonim2 16-01-2013 21:41quote:Originally posted by Стрела:и сабж и песня к нему - уг.

Олег, ты тоже говно унылое?

Стрела 16-01-2013 21:59

Я говно весёлое

Стрела 16-01-2013 22:02

2DMНо почему оно такое.. унылое? Почему не песня михалкова а я иду шагаю по москве?

DM 16-01-2013 22:28

Хиль лучше пел эту песню

КамерадеВе 16-01-2013 22:34quote:Originally posted by Стрела:Но почему оно такое.. унылое? Почему не песня михалкова а я иду шагаю по москве?В "ЯШпМ" лирический герой поёт о своём радостном настроении. Он молод, перед ним открыты все дороги, он может всё.А в «Марше рыбаков» лирический герой поёт о своей хреновой судьбе. Что он выходит в опасное море, а дома его ждёт голодная жена с кучей ребятишек. Ещё комментарии нужны.О, кстати, интересно, а песня "Уходит моряк в свой последний путь, Прощай говорит жене" откуда была взята, кто знает?Стрела 16-01-2013 22:38

Так дм то не рыбак и с остальным у него фпоряде!

Лучше прощайте скалистые горы!

4V4 16-01-2013 22:46

Нда, так и до "Варяга" дойдем...

4V4 16-01-2013 22:47

Стрелко! А про МиГ-27 песня есть?

Стрела 16-01-2013 23:00

23! Неверный!

КамерадеВе 16-01-2013 23:10quote:Originally posted by 4V4:Нда, так и до "Варяга" дойдем... БП:"Плещут холодные волны..." все помнят?4V4 16-01-2013 23:16quote:Originally posted by Стрела:23! Неверный!

Горе мне!!!

4V4 16-01-2013 23:17quote:Originally posted by КамерадеВе:БП:"Плещут холодные волны..." все помнят?

Я-конечно.

Стрела 16-01-2013 23:48

Вот хорошая песня, про то как японские русичи х@есосят пиндосских фашистовhttp://m.youtube.com/#/watch?v...B1RsTKyrg&gl=RU

перемещено из Для свободного общенияперемещено из Финки и другие скандинавы

guns.allzip.org

Генералы песчаных карьеров — Вики семьи Белых

Оригинал

Mаrchа dоs Реsсаdоrеs

Марш рыбаков (Доривал Каимми)

На португальском Примерная транскрипция Подстрочный перевод

Minha jangada vai sair pro mar,Vou trabalhar, meu bem querer, Se Deus quiser quando eu voltar do mar Um peixe bom eu vou trazer.Meus companheiros também vão voltarE a Deus do céu vamos agradecer.

Минья жангада вай саир пру марВоу трабальяр меу бень керерСи деуш кизер кванд’ эу волтар ду мар Ум пейше бом э воу тразерМеуш компаньеруш тамбень ван волтарЙа деуш ду сеу вамуз аградесер

Моя жангада выйдет в море,

Я буду трудиться, любимая.Если Богу будет угодно — я вернусь с моряИ привезу хороший улов.Мои товарищи тоже вернутсяИ мы возблагодарим Бога на небесах.

Adeus, adeus,Pescador não se esqueça de mim.Vou rezar pra ter bom tempo, meu bem,Pra não ter tempo ruim.Vou fazer sua caminha maciaPerfumada de alecrim.

Прощай, прощай

Рыбак, не забывай меняЯ буду молиться, чтобы стояла хорошая погодаЧтобы не было бедыЯ сделаю твой путь гладкимИ благоухающим розмарином

A estrela d’alva me acompanhaIluminando o meu caminhoEu sei que nunca estou sozinhoPois tem alguém queEstá pensando em mim

Айштрела далва мьякомпаньяИлуминанду меу каминьюЭу сей ке нунк’ эйшто созиньюПойш тень алгень кештаПеньсанд’ энь минь

Утренняя звезда со мной,

освещает мой путь.Я знаю, что никогда не буду одинокс тем, кто думает обо мне.

В оригинале текст представляет собой песню рыбака, отправляющегося в море и обращающегося к своей жене. Во втором куплете поет женский голос.

Перевод

Антон Антонов Ансамбль "Гренада"

Лети, жангада, над морской волной,Пусть небеса пошлют улов.А ты, родная, жди меня домой,И я вернусь под милый кров.Но об одном прошу, о Боже, я -Пускай со мной вернутся все друзья.

Жизнь рыбака всегда до моря путьИзвечен наш с волнами спорС восходом солнца мы уходим в путьМорским ветрам наперекорИ только эхо над простором волнПрощальной песни звуки донесёт

Кавер-версии

Переложение Юрия Цейтлина

"Аккорд" и "Несчастный случай"

"Несчастный случай" и кадры из фильма

Я начал жизнь в тpyщобах гоpодских,И добpых слов я не слыхал.Когда ласкали вы детей своих,Я есть пpосил, я замеpзал.Вы, yвидав меня, не пpячьте взглядВедь я ни в чём, ни в чём не виноват.

За что вы бpосили меня, за что?Где мой очаг, где мой ночлег?Hе пpизнаёте вы моё pодство,А я ваш бpат, я человек.Вы вечно молитесь своим богам,И ваши боги всё пpощают вам.

Кpай небоскpебов и роскошных вилл,Из окон льёт слепящий свет.О, если б мне хоть pаз набpаться сил,Вы дали б мне за всё ответ.Откpойте двеpи, люди, я ваш бpатВедь я ни в чём, ни в чём не виноват.

Вы знали ласки матеpей pодных,А я не знал и лишь во сне,В моих мечтаньях детских золотыхМать иногда являлась мне.О мама, если бы найти тебя,Была б не так гоpька моя сyдьба.

Командор

"Командор" видео-караоке

Нас генералами песков зовут,Здесь наша жизнь, здесь наш приют,И семь ветров нам колыбель поют,А слёзы спать нам не дают.Нас генералами песков зовут,И семь ветров нам колыбель поют.

Я начал жизнь в трущобах городскихИ нежных слов я не слыхал.Когда ласкали вы детей своих,Я есть просил, я замерзал.Я начал жизнь в трущобах городских,Когда ласкали вы детей своих.

За что вы бросили меня, за что?!Где мой очаг, где мой ночлег?!Не признаете вы мое родство,А я ваш брат, я человек.За что вы бросили меня, за что?!Не признаете вы мое родство.

Нас генералами песков зовут,Здесь наша жизнь, здесь наш приют,И семь ветров нам колыбель поют,А слёзы спать нам не дают.Нас генералами песков зовут,И семь ветров нам колыбель поют.

Перевод А Маслюк

Бежали волны по песку к ногамПрибой шумел, прибой шумел...И солнце ласково светило нам,Я песню пел, я песню пел.В той песне были о любви словаИ взгляд был твой, и нежность губ твоих.

В той песне были только ты да яИ океан,наш верный друг.Ты королевою была у нас,Детей песка и черных скал.За взгляд твоих печальных синих глазЯ б жизнь отдал, я б жизнь отдал.

И вот теперь стою один в ночиНа берегу, на берегу.И вспоминаю с болью дни любвиКляну судьбу, свою судьбу.Лишь океану суждено понятьКак я любил, как я любил...

Из рук моих волна берет тебяИ вниз ведет, во мрак глубин.Я на колени бы упал, но-НЕТ.Не надо слов, не надо слёзСудьба дала жестокий свой ответПод шум волны, под грохот гроз.

Разбито счастье чьей-то злой рукойЦветам любви не расцвестиНа дне морском теперь найдешь покой,За все прости, за все прости...Я буду часто приходить сюдаПесчанный пляж-он дорог мне...

И океан вдруг скажет-не беда,Что ты один стоишь во тьме.А волны будут нежно мне шептатьО буйстве чувств, о блеске глазЖестокий мир несправедлив опятьОн все уже решил за нас...

ВИА Тайфун

ВИА Тайфун - В стране далекой пальмы шелестят...

В стране далекой пальмы шелестят,О берег бьет морской прибой.Босые ноги молодых ребят,Что по песку идут гурьбой, В сырых лачугах там они живутИ генералами себя зовут

Я встретил девушку одну в песках,Увидел я сиянье глаз.Ты так красива и стройна была,Судьба моя, Любовь моя!Мы были счастливы с тобой вдвоёмМечтали жизнь с тобой прожить

Но для чего тогда такая жизнь,На счастье мне пытать судьбу?Забрала смерть ещё одну любовь!А я люблю тебя одну!Ты от меня ушла в мир инойНе буду больше я опять с тобой.

Целую я тебя в последний разИ отдаю морской волне,А слезы льются у меня из глаз,И руки тянутся к тебе.В стране далекой пальмы шелестят,О берег бьет морской прибой.

Ваня Стойкович

Песня в исполнении Вани Стойкович

Глядят с экрана снова на меняГлаза ребят, глаза ребятИм стала мачехою вся земля,Им дождь - отец, а ветер - братОсталось детство где-то вдалеке,И растворилось, как мираж, в песке...

Смывает море на песке следыРебячих ног, ребячих ногНе защитит никто их от беды,Им не поможет даже богУдача призрачна, как звёздный свет,Всегда встречает их в пути запрет

Что делать, если не протянет другСвоей руки, своей рукиКак по-людски им жить, когда вокругОдни враги, одни врагиКогда отчаянье звенит в висках,Когда надежду побеждает страх...

Глядят с экрана снова на меняГлаза ребят, глаза ребятЧернеет солнце на закате дня,И бьётся сердце невпопадА ночью, в детских снах, придут опятьИ дом родной, и молода-я мать...

"Пионерская"

В стране далёкой пальмы шелестят,О берег бьет морской прибой.Босые ноги молодых ребят,Что по песку идут гурьбой.

В сырых лагунах там они живут,И нищета им так близка.И генералами себя зовут,Да, генералами песка.

И хлеба нет, и крова тоже нет,Дубиной бьет карабинер.И нету детства, нету юных лет,И лишь одна беда без мер.

Hад пыльным городом спустилась ночь,И лишь пески лежат вокруг.Спят генералы, им сулит помочь,Им помоги, мой юный друг.

В сырых лагунах там они живут,И нищета им так близка.И генералами себя зовут,Да, генералами песка.

Дворовая

Вариант 1

Оригинальная песня и кадры из фильма, соответствующие дворовым вариантам песни.

Печально чайки над волной кружат…Сюда пришли твои друзья.Мне не увидеть больше нежный взгляд,Твои печальные глаза.

Зачем так рано ты ушла от нас?Меня покинула зачем?Целую я тебя в последний разИ отдаю морской волне.

Она на свете у меня одна,Моя любовь, моя душа.И, жизнь, прошу тебя покинь меняИ пусть возьмёт меня волна.

Я не увижу больше синих глаз.Лишь холод губ достался мне.Зачем ты рано так ушла от нас,Закрыв глаза в последний раз?

Две жизни в мире есть и два пути…Kошмарный мир, кошмарный мир.Kак трудно счастье нам с тобой найтиДля нас двоих, для нас двоих.

Мы не нужны в жестоком мире вамИ не нужны в краю родном.Удел бродячий выпал нам с тобой.И мы с тобой… И город наш…

Hас отвергает этот мир пустой.Мы не нужны, мы не нужны.Hо счастье мы с тобой нашли вдвоёмВ объятьях у морской волны.

Мы генералы брошенных равнинВ карьерах жить обречены.Послали мы с тобой проклятья имПод тихий плеск морской волны…

Вариант 2

ВИА 70-х.

Нас генералами песков зовутИ наша жизнь — сплошной обман.И даже первую любовь моюЗабрал туман, забрал туман.

Печально чайки за кормой кричат,Сюда пришли твои друзья.И не увидеть больше нежный взгляд,Твои красивые глаза.

Зачем так рано ты ушла от нас,Зачем покинула меня.Качает ветер на волнах баркас,Я на руках держу тебя.

Целую я тебя в последний разИ отдаю морской волне,А слезы льются у меня из глазИ руки тянутся к тебе.

Как больно сердцу моему в груди:Зачем ушла моя любовь.И вот уж берег далеко вдали,А слезы льют и вновь, и вновь.

Солёный ветер по пескам мететШумит волна, о берег бьет.Домой песчаный генерал идет:В груди тоска, на сердце лёд.

Не унижай меня волна, волна —Моя любовь к тебе ушла.Она на свете у меня однаМоя любовь, моя душа.

Вариант 3

Оригинальная песня и кадры из фильма, соответствующие дворовым вариантам песни.

Мы генералы золотых песков,Отваги свет у нас в глазах,Горят алмазы наших орденовПо вечерам на небесах.Я награжу тебя любой звездой,Когда однажды ты пойдёшь со мной.

И я тогда скажу своим друзьям,Что ты моя, так решено,Мы генералы золотых песков,Мы все равны, мы заодно,Пусть нас венчает в облаках луна,Молитву шепчет на песке волна.

Я в пыльном городе когда-то жил,Где лез в глаза фабричный дым,Где нету солнца из-за крыш вершинИ мчатся вдаль стада машин,Где в тихой роскоши особняковНикто не слышит песен бедняков.

Гнуть спину ради жалкого углаИ жить как все, я не сумел,Глотать объедки с барского столаНе захотел, не захотел,И вот теперь с друзьями по ночамВхожу в дома богатых горожан.

Когда-нибудь мы все туда придемИ скажем: «Выслушайте нас!Мы генералы золотых песков,Мы все равны. Вот наш приказ —Мы ваши братья на одной земле,Но вы забыли о своем родстве».

И нам ответят миллионом звёздСолдаты с ружьями в руках,И расцветут букеты алых розНа поле латаных рубах,Горячий камень гулкой мостовойНавеки нас разъединит с тобой.

Мы генералы золотых песков,Отваги свет в наших глазах,Поют нам славу нынче семь ветровНа океанских берегах.Там в небесах горит моя звезда —Пускай теперь она тебя.

Вариант 4

Нас генералами песков зовутздесь наша жизнь, здесь наш приюти семь ветров нам колыбель поюти слезы спать нам не даютНас генералами песков зовути семь ветров нам колыбель поют

Соленый ветер по пескам мететШумит волна, о берег бьет.Домой песчаный генерал идет:В груди тоска, на сердце лед.

А в небе черном как звезда - луна,Как двери в рай в кромешной тьме,А в небе там горит моя звездаИ от нее тебе теплей.

Оборван, голоден, раздет, разут,А за душой нет ни грошаА рядом тысячи таких идутДомой в пески: за шагом шаг.

В нужде и горе друга нет верней,Чем генерал песчаных дюн.И нету парня на земле верней,И как всегда он вечно юн.

А если вдруг меня сведет судьбаС песков владыкой молодым,Скажу ему при встрече: "Генерал,Возьми меня, хоть рядовым"

Переложение Аркадия Северного

Воспоминанья, словно солнца луч,Последний луч осенних дней,Мелькают снова на душе моейПро дни, что был я вместе с ней.Как жутко только этим прошлым жить,Хочу забыть, но не забыть, но не забыть.

О той поре я часто вижу сны,Во сне года летят назад,Мне снится юность, снятся дни весны,Мне снится вновь твой нежный взгдяд.Во сне былое оживает вновь,Но где же ты, моя любовь, моя любовь?

Меня разбудит неспокойный свет,Свет непогасших фонарей,Как чудо, утра жду, а утра нет,Чтоб снова быть среди людей.Чтобы сбежать(?) от сказки этих грёз,Что через жизнь, что через жизнь я перенёс.

И целый день брожу я как во сне,А ночью я как наяву.И сердце то во льду, а то в огнеУж сколько лет вот так живу.Пора б, навечно, память погасить,Её забыть, но не забыть, но не забыть.

Воспоминанья, словно солнца луч,Последний луч осенних дней,Мелькают снова на душе моейПро дни, что был я вместе с ней.Как жутко только этим прошлым жить,Хочу забыть, но не забыть, но не забыть.

English

I started living in some city slums.I never heard a word of love.I almost froze to death with other bumps.My world is harsh and life is tough.

When I’m in front of you, don’t look away.I never know if I’ll see next day.Why did you dump me? Please, explain me, why . . .I’m human being and not a creep.

You wouldn’t care even if I die.I have no place to eat and sleep.You’re always praying to your own godsAnd you protect yourselves with armored guards.

Skyscrapers, villas, everything’s for youAnd all of best in dazzling light.The folks like me is simply just taboo.But I exist and I will fight.

Please, open doors, you, people, I’m your kin.I have same feeling with mind, flesh, and skin.Each knew devotion of an own mom.But I did not. It’s in a dream

I felt her loving and it made me calm.That’s only my divining theme.My dear mother, if you I could findI would’ve known that world can be kind.

belykh.me

есть мелодия одна, ну а слов к ней - дох.. много,в общем.

Бразильский фильм "Генералы песчаных карьеров", снятый в 1971-м по роману Ж. Амаду "Капитаны песка", многим (если не большинству) запомнился за счет песни на титрах.

Так она звучит в фильме:

Тут - лучшего качества звук и расширенная версия, видимо, как раз составляющая той самой "Рыбацкой сюиты", Доривал Каимми , 1965-й год.

Так ее спел советский квартет "Аккорд": Прослушать или скачать Песня о беспризорном мальчишке бесплатно на Простоплеер

Мне, кстати, никогда не нравился русский текст этой замечательной песни. Понятно, что посмотрев фильм и впечатлившись, Юрий Цейтлин написал ровно то, что прочувствовал, но все же оригинальный текст, на мой взгляд, в большей степени отражает те эмоции, что заложены изначально в этой мелодии.

Как нам пишет Википедия, Minha jangada vai sair pro mar,моя жангада (традиционный парусный плот) выйдет в море,Vou trabalhar, meu bem querer,я буду трудиться, любимая.Se Deus quiser quando eu voltar do marЕсли Богу будет угодно — я вернусь с моряUm peixe bom eu vou trazer.и привезу хороший улов.Meus companheiros também vão voltarМои товарищи тоже вернутсяE a Deus do céu vamos agradecer.и мы возблагодарим Бога на небесах.В Suitе dоs реsсаdоrеs следующий фрагмент поёт женский голос:Adeus, adeus,прощай, прощайPescador não se esqueça de mim.рыбак, не забывай меняVou rezar pra ter bom tempo, meu bem,я буду молиться, чтобы стояла хорошая погода / чтобы всё было хорошоPra não ter tempo ruim.чтобы не было плохой погоды / чтобы ничего не было плохогоVou fazer sua caminha maciaя сделаю твой путь ровным / гладкимPerfumada de alecrim.и благоухающим розмарином

Я начал жизнь в трущобах городских,И добрых слов я не слыхал.Когда ласкали вы детей своих,Я есть хотел, я замерзал.Вы, увидав меня, не прячьте взгляд,Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват.

За что вы бросили меня, за что?Где мой очаг? Где мой ночлег?Не признаете вы мое родство,А я ваш брат, я человек.Откройте двери, люди, я ваш брат,Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват

Край небоскребов и роскошных вилл,Из окон бьет слепящий свет.Ах, если б мне хоть раз набраться сил,Вы б дали мне за все ответ.Вы поклоняетесь своим богам,И ваши боги все прощают вам.

Вы знали ласки матерей родных,А я не знал, и лишь во сне,В моих виденьях детских, золотыхМать иногда являлась мне.Ах, мама, если б мне найти тебя,Была б не так горька судьба моя.

Так вот, к вопросу о "не нравится текст". Да, особенно настораживает сочетание вот этих строчек:"Откройте двери, люди, я ваш брат,Ведь я ни в чем, ни в чем не виноват."и"Ах, если б мне хоть раз набраться сил,Вы б дали мне за все ответ."

В общем, как это часто бывает, оригинал рулит. Не в том смысле, что у наших плохо, а в том, что авторское лучше.

"Несчастный случай": Прослушать или скачать песня из фильма"Генералы песчаных бесплатно на Простоплеер

Опять "Несчастный случай", хулиганская версия про Муму. Прослушать или скачать За что Герасим утопил Муму бесплатно на Простоплеер

На любителя - исполнение Аркадия Северного, с другим текстом. Название трека - ошибка, не я прописывал, называется на самом деле "Воспоминания". Этакая ресторанная босса-нова: Прослушать или скачать Генералы Песчаных Карьеров бесплатно на Простоплеер

текст:Воспоминанья, словно солнца луч, Последний луч осенних дней, Мелькают снова на душе моей Про дни, что был я вместе с ней. Как жутко только этим прошлым жить, Хочу забыть, но не забыть, но не забыть.

О той поре я часто вижу сны, Во сне года летят назад, Мне снится юность, снятся дни весны, Мне снится вновь твой нежный взгдяд. Во сне былое оживает вновь, Но где же ты, моя любовь, моя любовь?

Меня разбудит неспокойный свет, Свет непогасших фонарей, Как чудо, утра жду, а утра нет, Чтоб снова быть среди людей. Чтобы сбежать от сказки этих грёз, Что через жизнь, что через жизнь я перенёс.

И целый день брожу я как во сне, А ночью я как наяву. И сердце то во льду, а то в огне Уж сколько лет вот так живу. Пора б, навечно, память погасить, Её забыть, но не забыть, но не забыть.

и напоследок - югославская певица Ваня Стойкович. еще один (в смысле - другой) текст:

текст:Глядят с экрана снова на меняГлаза ребят, глаза ребят.Им стала мачехою вся Земля,Им дождь отец, а ветер брат.Осталось детство где то в далекеИ растворилось, как мираж в песке.

Смывает море на песке следыРебячих ног, ребячих ногНе защитит никто их от бедыИм не поможет даже богУдача призрачна как звёздный следВсегда встречает их пути запрет

Что делать если не протянет другСвоей руки, своей рукиКак по людски им житьКогда вокругОдни враги, одни врагиКогда отчаяние звенит в вискахКогда надежду побеждает страх

Глядят с экрана снова на меняГлаза ребят, глаза ребятЧернеет солнце на закате дняИ бьется сердце невпопадА ночью в детских снахПридут опятьИ дом роднойИ молодая мать

есть еще хренова куча так называемых дворовых версий с абсолютно разными текстами на эту мелодию типа "печально чайки за кормой кричат" и "нас генералами песков зовут", но их приводить мне неинтересно.

при написании этого поста были использованы материалы Википедии и прочего интернета, а также буквы русского и латинского алфавитов. Никто не пострадал. Кажется.

radist-chingiz.livejournal.com


Смотрите также

.